المستقبل يتحول إلى كابوس

Photo

آلاف المهاجرين قطعوا عُباب البحر في ظرف بضعة أشهر، وأضيفت إلى مناسبات التهاني المعتادة التهنئة بالوصول إلى الضفة الأخرى، ولم نعد نسمع بأخبار عن اعتراض مراكبهم أو إحباط مساعيهم، وكأنها عقاب من هنا إلى هناك.

المؤسف أنه في غياب الحلم الجماعي تحولت الهجرة إلى حلم يجمع عددا كبيرا من التونسيين ليس فقط من فئات الشباب أو العاطلين، وإنما تنوعت لتشمل الكهول والأطفال والنساء بأطفالهن، وحتى موظفين، في ظاهرة لم يعرف لها تاريخ تونس مثيلا.

وحينئذ أن يموت العشرات منهم، كما لو أنها كارثة طبيعية، فمازلنا سنسمع بكثير غيرهم من الموتى الذين هو يستعدون الآن لسفر الغرق.

الهجرة تعني فقدان الأمل، وتعني انعدام مشروع وطني جامع يستطاب العيش بتحقيقه جماعيا. في البلدان التي يتراجع فيها منسوب الأمل، يتحول الشباب إلى مؤشر. وعندما يفقد البلد يوميا طاقاته وسواعده ومادته الشخمة، فإن المستقبل يتحول إلى كابوس.

محمد ضيف الله


Mourir dans l'indifférence presque générale…

Photo

Les enfants de ce pays sont-ils des adultérins??? Sont-ils des apatrides??? Sont-ils devenus les victimes expiatoires d'un État ingrat, hypocrite, malsain, sadique , incapable de leur garantir une vie décente, incapable de les nourrir, incapable de les envoyer à l'école, de les instruire, de les éduquer, de les former , incapable de les soigner quand ils tombent malades, incapable de leur trouver un emploi quand ils réussissent la prouesse de surmonter tous les obstacles qui se dressent sur leur chemin pour brandir enfin un diplôme dont ils savent hélas l'inutilité.

Chaque jour la Méditerrané engloutit les rêves de nos jeunes, fuyant en masse un pays qui leur a tourné le dos et qui refuse d'assumer sa paternité. Chaque jour des corps inertes, figés, pétrifiés sont renvoyés par la mer et ces scènes atroces, horribles, tragiques nous dépouillent tous de notre humanité, de notre dignité et agressent nos consciences anesthésiées.

Ces scènes sont devenues comme une affreuse litanie: répétitives, redondantes…d'abord perçues comme hallucinantes, elles ont progressivement perdu de leur acuité tragique, s'installant, au-delà de la tristesse collective qu'elles provoquent, dans le strictement banal, car, le cercle du deuil finit par se restreindre quand la chose , aussi horrible soit-elle, se répète avec une espèce de constance, certes gênante et embarrassante, mais de moins en moins obscène, impudique et immorale.

Arendt parlait de la banalité du mal, et si un pays ne reconnaît plus le mal et la souffrance qu'il inflige à ses propres enfants, c'est qu'il ne mérite que notre mépris.

Chiheb Boughedir

Poster commentaire - أضف تعليقا

أي تعليق مسيء خارجا عن حدود الأخلاق ولا علاقة له بالمقال سيتم حذفه
Tout commentaire injurieux et sans rapport avec l'article sera supprimé.

Commentaires - تعليقات
Pas de commentaires - لا توجد تعليقات